Очень хочется поделиться своими мыслями и сравнить книгу с недавно
Убираю все под кат, потому что наверняка есть люди, которые хотят посмотреть фильм, прочесть книгу (или наоборот) и сами во всем разобраться, а кому любопытно уже сейчас, может заглянуть под кат и прочитать.
читать дальше. Внимание! Спойлеры!Уже очевидно, что герои фильма Сидни Поллака очень отличаются от героев книги Ремарка. Но далеко не в худшую сторону, как кажется многим. Но обо всем по порядку.
1. В книге Ремарка действие происходит примерно в середине 60-х годов или чуть раньше. Конкретные даты я пока не встретила - думаю, что их и не будет. Из диалогов и описаний следует, что речь идет именно об этом промежутке времени, но когда я читала, у меня было ощущение, что читаешь буквально про первое послевоенное десятилетие, потому что на страницах книги память о войне и ее ужасах чересчур свежа (наверное, это потому, что вообще в 60-е годы по моим наблюдениям, фильмов о войне, как документальных, так и художественных, и особенно, художественных, снято очень много, и вообще, прошедшая война, в том числе и в силу политических причин, четко делила мир на до и после нее, на фашистов и тех, кто им противостоял; я не могу точно объяснить эти обостренные чувства в те годы, но, возможно, причина в том, что как раз в это время стали взрослыми те, кто пережил войну еще ребенком).
В фильме Поллака действие перенесено в более позднее время - вторую половину семидесятых годов XX века и лично я это приветствую. И чуть ниже я объясню, почему.
2. Имена главных героев книги и героев фильма Поллака довольно сильно разнятся.
В фильме: Бобби Дирфилд
В фильме: американец
В фильме: Лилиан Морелли
В фильме: итальянка
В фильме: Лидия (фамилия не упоминается)
В фильме: Хольцман
Но в данном случае, я думаю, все дело в том, что оригинал книги на немецком, так что такая погрешность простительна для немецкого языка.
В фильме: Бертран Модав
3. Сюжет книги и сюжет фильма сильно отличаются за исключением основной сюжетной линии. Диалоги, конечно же, тоже совсем другие.
В книге Лилиан всего 24 года, Клерфэ уже 40. В фильме же Лилиан и Бобби примерно одинакового возраста, лет 33-35.
Бобби в фильме - гонщик "Формулы-1", а в книге Клерфэ тоже гонщик, но в ралли на выживание, типа "Париж-Дакар". И Хольман в книге был его напарником.
Клерфэ упоминает, что был на войне.
В книге санаторий, где лечился напарник главного героя и где лечилась Лилиан, находится довольно высоко в горах. Там почти всегда лежит снег, очень холодно, везде больные или просто медленно умирающие люди, а еще есть крематорий, где сжигают умерших в санатории. Наличие крематория там объясняется тем, что зимой очень трудно копать могилы, земля мерзлая и т.п. А подтекст очень страшный - сразу представляешь себе, сколько людей умирает там в течение года.
Вообще, этот санаторий чем-то похож по описанию на хоспис с той лишь разницей, что за пребывание в хосписе вроде как не надо платить. И нет ни одного упоминания о том, чтобы кто-то вышел оттуда здоровым! Только "умер от того-то", "умер от сего-то". Причем, в книге говорится о том, что виновницей болезней большинства этих людей стала именно война. Большинство больных людей в этом санатории смирились со своей судьбой и стали почти что ходячими мертвецами. Неудивительно, что Лилиан, которая тоже была больна, но очень хотела жить, захотелось сбежать оттуда во что бы то ни стало.
Вот тут сюжет тоже отличается в книге и в фильме. В книге у Лилиан туберкулез, а в фильме, судя по всему, у нее рак.
В фильме Хольцман повредил шею и заработал пару шрамов на лицо, но Бобби надеется, что Хольцман скоро поправится, а в книге Хольман находится в последней стадии туберкулеза (кровотечения горлом) и, скорее всего, уже никогда больше не сядет за руль.
В фильме Бертран погиб сразу. У него остались жена и две дочери. В начале книги упоминается, что Сильва разбился, но еще жив и находится в больнице, а затем Клерфэ звонят в санаторий и сообщают, что Сильва умер.
И главное (!), в фильме Бобби до последнего не знал, что Лилиан смертельно больна, а в книге Клерфэ (фу, что за фамилия такая противная!) все рассказали еще до того, как он познакомился с ней официально.
Книжная Лилиан довольно бедна в отличие от ее аналога в фильме. Но особой роли это не играет. Смерть одинакова для всех: и для бедных, и для богатых.
И в книге, и в фильме родители у нее умерли и есть только дядя. В книге он живет в Париже, у него ее деньги - те, что еще остались. Он посылал их ей в санаторий.
В книге у Лилиан есть друг - Борис Волков. Он из белоэмигрантов. В фильме есть только намек на него в виде соседа по столу, который слегка опекает Лилиан, а в книге этот Борис буквально не отходит от нее ни на шаг, хотя и дает ей определенную свободу. Она в книге говорит, что любит его. Но это весьма сомнительно, потому что этого между ними не ощущается. К тому же, говорить "люблю" и действительно это чувствовать - большая разница.
В фильме есть сцена, когда из здания санатория выносят гроб и несут до катафалка. Там не упоминается, кто это. А в книге единственная смерть, произошедшая при пребывании Клерфэ в санатории, - смерть подруги Лилиан - Агнес Сомервилл. Ей тоже было 24 года, как и Лилиан.
Кстати, с этой смертью в книге связан жутковатый случай. Не буду описывать подробно, просто скажу, что Клерфэ у местных продавцов цветов купил отличные мелкие орхидеи и послал их Лилиан вместе с запиской. А Лилиан не заметила его записки и в ужасе выбросила цветы в окно, как только их увидела. Это были те самые цветы, которые она еще недавно покупала для того, чтобы положить на гроб Агнес Сомервилл. Бизнес в санатории и крематории совершенно жуткий!..
В фильме Лилиан тайком бежит из санатория рано утром и уговаривает Бобби взять ее с собой. А в книге ее отъезд уже ожидается и Клерфэ охотно взял ее с собой, чтобы довезти до Парижа (в фильме она едет во Флоренцию). В книге, когда они уезжают, весь санаторий смотрит на это. Клерфэ, будто свежий ветерок извне, увозит Лилиан с собой. И люди в санатории удивлены, что кто-то уехал отсюда живой, ведь, по сути, все приезжают туда умирать.
Так вот, почему лично я довольна, что действие фильма перенесено в другое время, другое общество, практически на "другую планету"? Может, я не права. Но мне кажется, что люди тогда устали от старого мира - как раз такого, в котором была война, страх, голод и смерть от бомбежек, многие бы не захотели смотреть фильм, где снова бы все это упоминалось хотя бы даже намеками, а уж тем более, говорилось об этом прямо. И хотя фильм был бы о любви - это была бы любовь двух людей из прошлого - того далекого времени, о котором им уже не захотелось бы ничего знать, которое "старо, как мир". Им захотелось бы увидеть других людей - современных, таких, как они сами, которые живут сейчас, среди них, и поступают так же, как большинство людей. Экранные герои в таких случаях должны быть ближе к зрителю. Иначе это будет просто не интересно.
Короче говоря, фильм мне определенно нравится больше. У Ремарка уж очень много чернухи.
(продолжение следует)
@темы: Жизнь взаймы, мысли вслух, Ремарк, мой кинозал, моя изба-читальня